Keine exakte Übersetzung gefunden für ثورات الربيع العربي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ثورات الربيع العربي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tunisia, where the Arab Spring began, is now caught betweensecularists and religious fundamentalists.
    فقد أصبحت تونس، حيث بدأت ثورات الربيع العربي، عالقة بينالعلمانيين والأصوليين الدينيين.
  • When the Arab Spring erupted in Tunisia and Egypt in January 2011, protests erupted in Syria as well.
    فعندما اندلعت ثورات الربيع العربي في تونس ومصر في يناير2011، اندلعت الاحتجاجات في سوريا أيضا.
  • And, while the Arab Spring revolutions presented him withan unwelcome surprise, after some hesitation he came down on whathe regarded as the side of history.
    ورغم أن ثورات الربيع العربي كانت بمثابة مفاجأة غير مرغوبةبالنسبة له، فقد انتقد أوباما بعد بعض التردد ما اعتبره "جانبالتاريخ".
  • But, as the revolts proceeded, it emerged that peoplewanted good government and social justice, and were not enamored of Iran or interested in joining an axis of resistance.
    ولكن مع تقدم ثورات الربيع العربي، تبين أن الشعوب كانت تريدحكماً صالحاً وعدالة اجتماعية، ولم تكن مغرمة بإيران أو مهتمةبالانضمام إلى محور المقاومة.
  • Indeed, at no time since the Arab Spring began has one beenable to discern a coherent Western strategy to address its manychallenges and uncertainties.
    ولم يكن بوسع أحد منذ اندلاع ثورات الربيع العربي أن يميز أياستراتيجية غربية متماسكة في مواجهة التحديات والشكوك العميقة التيأحاطت بهذه الثورات.
  • DENVER – As Russian and American diplomats prepare for a Syrian peace conference, the Middle East is experiencingconvulsions not seen since the Arab Spring two years ago.
    دنفر ــ مع استعداد الدبلوماسيين الروس والأميركيين لعقدمؤتمر سلام من أجل سوريا، يشهد الشرق الأوسط اضطرابات غير مسبوقة منذاندلاع ثورات الربيع العربي قبل عامين.
  • Although some of Bush’s defenders try to credit him withthe “ Arab Spring” revolutions, the primary Arab participants rejectsuch arguments.
    ورغم أن بعض المدافعين عن بوش يحاولون نسب الفضل إليه فيتمهيد الطريق أمام اندلاع ثورات "الربيع العربي"، فإن المشاركين العربالأوائل في هذه الثورات يرفضون هذه المزاعم.
  • From the Arab Spring to the violent food riots that haveerupted in recent years across Asia, Africa, and the Middle East,populations are reacting to the cumulative effects of pervasiveunemployment, high food prices, and deteriorating livingconditions.
    فمن ثورات الربيع العربي إلى أعمال الشغب العنيفة بسبب نقصالمواد الغذائية، والتي اندلعت في الأعوام الأخيرة في مختلف أنحاءآسيا وأفريقيا والشرق الأوسط، تتفاعل الشعوب مع التأثيرات المتراكمةالمتمثلة في البطالة المتفشية، وارتفاع أسعار المواد الغذائية، وتدهورالأحوال المعيشية.
  • Ten years later, we may be witnessing yet another ironicoutcome in the region: At least for the time being, Israel seems tobe the only clear winner of the “ Arab Spring” revolutions.
    الآن، وبعد مرور عشر سنوات، فربما نشهد في المنطقة نتيجة أخرىلا تخلو من المفارقة: ففي الوقت الحاضر على الأقل، يبدو الأمر وكأنإسرائيل هي الرابح الوحيد الواضح من ثورات "الربيع العربي".
  • CAIRO – This summer, as the dust of the Arab Springrevolutions begins to settle, women – who stood shoulder toshoulder with men in defying tyranny – are finding themselvesmarginalized and excluded from decision-making.
    القاهرة ــ مع انقشاع غبار ثورات الربيع العربي هذا الصيف،يتبين للنساء ــ اللاتي وقفن كتفاً بكتف مع الرجال في تحدي الطغيان ــأنهن أصبحن مهمشات ومستبعدات عن دائرة اتخاذ القرار.